Новые слова: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Tsarev (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Tsarev (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 98: | Строка 98: | ||
криминал | криминал | ||
{| class="wikitable" style="width: 100%;" | {| class="wikitable sortable" style="width:100%; text-align:left;" | ||
|+ '''Криминальная лексика | |+ '''Криминальная лексика: Английский и Русский''' | ||
! Английский термин ! | ! style="width:30%" | Английский термин | ||
! style="width:30%" | Русский перевод | |||
! style="width:40%" | Пример/Пояснение | |||
| Crime || Преступление || "The police are investigating the crime." | | '''Crime''' || '''Преступление''' || "The police are investigating the crime." (Полиция расследует преступление) | ||
| Criminal || Преступник || "The criminal was arrested." | | '''Criminal''' || '''Преступник''' || "The criminal was arrested last night." (Преступник был арестован прошлой ночью) | ||
| Murder || Убийство || "He was charged with murder." | | '''Murder''' || '''Убийство''' || "He was charged with murder." (Его обвинили в убийстве) | ||
| Theft || Кража || "The theft occurred | | '''Theft''' || '''Кража''' || "The theft occurred in broad daylight." (Кража произошла средь бела дня) | ||
| Robbery || Ограбление || "The bank robbery was | | '''Robbery''' || '''Ограбление''' || "The bank robbery was captured on CCTV." (Ограбление банка попало на камеры наблюдения) | ||
| Burglary || | | '''Burglary''' || '''Кража со взломом''' || "The burglary took place while owners were on vacation." (Кража произошла, когда хозяева были в отпуске) | ||
| Fraud || Мошенничество || "She was | | '''Fraud''' || '''Мошенничество''' || "She was convicted of fraud." (Её осудили за мошенничество) | ||
| Kidnapping || Похищение | | '''Kidnapping''' || '''Похищение''' || "The kidnapping case made headlines." (Дело о похищении стало главной новостью) | ||
| Arson || Поджог || "The | | '''Arson''' || '''Поджог''' || "The fire was ruled to be arson." (Пожар был признан поджогом) | ||
|} | |} | ||
In the middle of nowhere | In the middle of nowhere | ||
speeding | speeding | ||
drink driving | drink driving |
Текущая версия от 09:01, 9 июня 2025
№ | Слово/Фраза | Ударение | Перевод на русский |
---|---|---|---|
1 | customer | cústomer | клиент, заказчик |
2 | possessions | posséssions | владения, имущество |
3 | receipt | recéipt | квитанция, чек |
4 | bank statement | bánk státement | выписка из банка |
5 | credit card | crédit cárd | кредитная карта |
6 | search engine | séarch éngine | поисковая система |
7 | revolutionise | revólutionise | революционизировать |
8 | extraordinary | extr(a)órdinary | необыкновенный |
9 | inhabit | inhábit | населять, обитать |
10 | software | sóftware | программное обеспечение |
11 | prepared | prepáred | подготовленный |
12 | income | íncome | доход |
13 | unearned | unéarned | незаслуженный |
14 | certainly | cértainly | конечно |
15 | geographical features | geográphical féatures | географические особенности |
16 | fresh air | frésh áir | свежий воздух |
17 | national park | nátional párk | национальный парк |
18 | beautiful scenery | beáutiful scéner(y) | красивые пейзажи |
19 | wildlife centre | wíldlife céntre | центр дикой природы |
20 | tropical rainforest | trópical ráinforest | тропический лес |
21 | rural area | rúral área | сельская местность |
22 | natural beauty | nátural béauty | природная красота |
23 | hold | hóld | держать, проводить (мероприятие) |
24 | Are close to nature? | Áre clóse to náture? | Близки к природе? |
25 | outdoors | óutdoors | на открытом воздухе |
26 | indoors | índoors | в помещении |
27 | outside | óutside | снаружи |
28 | inside | ínside | внутри |
29 | nature reserve | náture resérve | природный заповедник |
30 | domestic farm animals | doméstic fárm ánimals | домашние сельскохозяйственные животные |
31 | chilly | chílly | прохладно, зябко |
32 | freezing | fréezing | морозно, очень холодно |
33 | victim | víctim | жертва |
34 | instead of | instéad of | вместо |
35 | fraud | fráud | мошенничество |
36 | judgement | júdgement | суждение, решение суда |
37 | judge | júdge | судья |
38 | crime | críme tráffic | преступность |
39 | commit a crime | commít a críme | совершать преступление |
40 | report (about) the crime | repórt (abóut) the críme | сообщать (о) преступлении |
41 | thief / burglar | théif / búrglar | вор / грабитель (обычно со взломом) |
42 | shoplifting | shóplifting | кража в магазине |
43 | punishment | púnishment | наказание |
44 | release from prison | reléase from príson | освобождение из тюрьмы |
45 | humid and hot | húmid and hót | влажно и жарко |
46 | cold and wet | cóld and wét | холодно и сыро |
криминал
Английский термин | Русский перевод | Пример/Пояснение | Crime | Преступление | "The police are investigating the crime." (Полиция расследует преступление) | Criminal | Преступник | "The criminal was arrested last night." (Преступник был арестован прошлой ночью) | Murder | Убийство | "He was charged with murder." (Его обвинили в убийстве) | Theft | Кража | "The theft occurred in broad daylight." (Кража произошла средь бела дня) | Robbery | Ограбление | "The bank robbery was captured on CCTV." (Ограбление банка попало на камеры наблюдения) | Burglary | Кража со взломом | "The burglary took place while owners were on vacation." (Кража произошла, когда хозяева были в отпуске) | Fraud | Мошенничество | "She was convicted of fraud." (Её осудили за мошенничество) | Kidnapping | Похищение | "The kidnapping case made headlines." (Дело о похищении стало главной новостью) | Arson | Поджог | "The fire was ruled to be arson." (Пожар был признан поджогом) |
---|
In the middle of nowhere speeding drink driving